초급반/Baza kurso

 Login  Join

:: Kiel priversi tankaon en Esperanto?
LEE Jung-kee  (Homepage) 2007-04-23 16:55:56, Hit : 10,238, Rec. : 660


(Por dezirantoj fari tankaojn dediçe al la “Esperanta Utafesto de Oomoto”)


Maeda Íigeki

     Mi klarigos la versadon de utao aü tankao.  Unue bonvolu rigardi jenan utaon.

     Ho, aspiras mi
     al la utaa festo
     ja en Esperant’
     fratar’ de l’ tuta mondo
     jen sur land’ Jerusalem’

     Çi tiu estas utao versita de la Kvina Spirita Gvidantino kaj publikigita en la Utafesto, okazinta en 2005, en la sankta tereno de Oomoto.  De çi tiu utao ni povas kompreni, ke Majstrino elkore deziras organizi Utafeston en Jerusalemo, Israelo, kaj ßi esperas ke partoprenos ©in diversaj popoloj kaj religiuloj el diversaj landoj kaj pre©os al Dio pri la eterna paco de la mondo.  Tio ke ßi menciis la lokon Jerusalemo, aludas sian deziron pri la repaci©o inter “Palestino” kaj “Israelo”.
     Kaj , post la Utafesto çiuj estraranoj de Oomoto jam komencis plani la organizadon de Utafesto en Jerusalemo, en proksima estonteco.  Mi povas diri ke la efiko de utao estas tre granda.  Se ni returnenrigardas la historion de Japanio, multaj utaoj okazigas miraklojn, nome invitis pluvon, ßan©is politikon, savis la landon ktp.
     Mi klarigu ankoraü pli detale.
     Utao aü tankao estas la plej malnova fiksforma poemo.  La formo konsistas el 31 silaboj, kaj tamen ordinare oni ordigas la silabojn en jena vico:
     La unua linio: 5 silaboj
     La dua linio: 7 silaboj
     La tria linio: 5 silaboj
     La kvara linio: 7 silaboj
     La kvina linio: 7 silaboj
     La unua linio konsistas el kvin silaboj.  Kaj komenci©as de akcenta silabo kaj fini©as per akcenta silabo post regula ripetado de akcenta kaj senakcenta.  Çi tiun ritmon oni nomas en Esperanto “trokeo vira”.
     La dua linio konsistas el sep silaboj.  Kaj tamen komenci©as de malforta senakcenta silabo kaj fini©as per senakcenta malforta silabo post regula ripetado de senakcenta kaj akcenta.  Çi tiun ritmon oni nomas “jambo ina”
     La tria linio estas sama kiel la unua, kaj la kvara estas la sama kiel la dua, kaj la kvina estas sama kiel la unua kaj la tria, tamen du silaboj estas pli multaj.  Kaj, se oni ordigas çi tiujn tutajn silabojn en unu linio, fari©as “trokeo vira kun 31 silaboj”.
     Por la japanmaniera çantado de utao, precipe ene da Utafesto, la plej taüga ritmo povas esti çi tiu trokeo vira kun 31 silaboj.
     Sekve, mi klarigu la diferencon inter la utao, versita por la çantado, kaj la utao, versita kiel ordinara poemo.  Ambaü estas sama utao, kiun Prapatra Dio de la mondo mem versis posedinte Fondintinon Deguçi Nao.  Ambaü traduka∆oj estas faritaj de mi mem.
    
     Preskaü senluma                          /--/-
     fari©as mondo nuna;                    -/-/-/-
     mi sopiras, do,                              /-/-/
     homon, kiu fari©os                        /-/--/-
     semo por laboro mia.                   /-/-/-/
                                                          /--/--/-/-/-/-/-//-/--/-/-/-/-/-
     Estingita nun                               /-/-/
     La lumo de la mondo,                -/-/-/-
     do, sopiras mi                             /-/-/
     la homon, kiu estas                    -/-/-/-
     semo por la di-labor’                  /-/-/-/
     (por çantado)
                                                       /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/
    
      La ritmo de la unua traduko ne estis ordigita kaj krome konsistas el 32 silaboj.
     La ritomo de la dua estis ordigita per trokeo vira kun 31 silaboj.
     Kaze de la unua traduko, dekomence mi tute ne celis la çantadon.
Do, mi povis traduki relative libere.  Sed, kaze de la dua, dekomence mi celis la çantadon.  Kvankam la unua ßajne estas pli glata kiam ni voçlegas, ni ne povas kanti aü çanti.  Male la dua ßajne estas malpli glata kiam ni voçlegas, ni tre glate pova çanti aü kanti.
     Kio estas la kaüzo de tiu diferenco?  Estas tute simple.  La kaüzo de diferenco kußas en tio ke la unua celas sole literaturan verkon sen takto kaj melodio, dum la dua celas la çantadon kun takto kaj melodio.  Do, ni povas diri, ke la poemo elstara en literatureco estas ne nepre supera en la kampo de muziko.
     Por verki la utaon, precipe por la çantado en Utafesto, ni devas fari ankoraü unu studon, t.e. pri elipso.  Laü Esperanta regulo oni povas elipsi o-fina∆on kaj literon “a” de artikolo, kiam oni bezonas tion en la versfarado.  Se ne estus çi tiu regulo, ni havus grandan malfacilecon en la muzika kampo.
     Kiam oni elipsas la fina∆on “o” disde ia substantivo, oni anstataüas per apostorofo’: mont’ nokt’ temp’ k.a.  Tiel same çe artikolo oni anstataüas per apostrofo: de l’ maro.  Sed, kiam oni apostrofas je artikolo, oni devas atenti.  Laüeble oni devas plenumi tion, en la kazo, kiam ©i ne kaüzas konfuzon.  Neniom invitas konfuzon, se oni apostorofas post prepozicio kun vokalo, ekzemple, de l’, çe l’, pri l’ ktp.  Sed, la elipso ofte invitas la konfuzon antaü la vorto kiu komenci©as per vokalo.  Ekzemple, l’ avo(proncoceblas: lavo), l’ano (lano), l’amo(lamo:besto)ktp.  Krom tio tute ne efikas la elipso inter konsonantoj: sur l’ çevalo, en l’ domo, çar la konsonanto “l” sola tre malfacile aüdi©as, cetere tre malfacile prononceblas.
Sekve ni vidu la diferencon inter utaoj çantata kaj kantata, uzante la utaon en Aizenka, kiun mi tradukis.

1. çantata

Jen levi©as Lun’           /-/-/ (trokeo vira)

2. kantata

    


      Por kompare studi mi citis la utaon kantatan, sed por ni de nun necesa estas la utao çantata.  Do, ankaü vi çiuj bonvolu provi versi utaojn kaj ni partoprenu en Utafesto en Kameoka en tiu çi jaro, kaj poste en Braziljo en proksima estonteco.
    



  : Rec.   : List

301   Julian Modest 의 에스페란토 원작 소설 감상하기- Dani    LEE Jung-kee 2007/05/09 494 4262
300   Sciigo pri varbo de fonduso de Zamenhof-statuo    hirundo 2007/05/06 580 8250
299     [re] Sciigo pri varbo de fonduso de Zamenhof-statuo    LEE Jung-kee 2007/05/06 589 8996
298   프랑스 대통령 후보 Ségolène Royal promesis es...    LEE Jung-kee 2007/05/06 667 12201
297   제 5차 아시아 에스페란토 대회(인도) 안내입니다.    LEE Jung-kee 2007/04/24 346 3456
296   185기 초급 수강생 모집(2007년 5월)/184-a Kurso cxe SEK    LEE Jung-kee 2007/04/23 535 3587
  Kiel priversi tankaon en Esperanto?    LEE Jung-kee 2007/04/23 660 10238
294   La sekva prezidanto volas reinventi UEA-n [El Libe...    LEE Jung-kee 2007/04/23 629 15227
293   문화원 중급 5월 강의 안내    LEE Jung-kee 2007/04/14 329 2588
292   한국 원불교 청년회, 일본 오오모토교 교류 합의  [2]  LEE Jung-kee 2007/04/10 357 3082
291   일본 오오모토교와 교류차 출국합니다.  [3]  LEE Jung-kee 2007/03/30 340 2813
290   Raportaĵo pri la 17-a Internacia Kurskunveno    LEE Jung-kee 2007/03/30 659 9545
289   새로 들어온 책과 CD를 소개합니다.    LEE Jung-kee 2007/03/26 420 3240
288   서울대 저널 보도기사입니다. (2007 년 3 월 제 83 호) www.snujn.com/art...    LEE Jung-kee 2007/03/22 515 4862
287   에스페란토 팬그램[pangram]을 아시나요?    LEE Jung-kee 2007/03/18 463 3645
286   홍콩 에스페란티스토 방한    LEE Jung-kee 2007/03/14 339 2127
285    184기 초급 수강생 모집(2007년4월)/184-a Kurso cxe SEK    LEE Jung-kee 2007/03/11 548 3496
284   2007년도 국제 에스페란토 禪 연수회 일정입니다.Internacia Meditado    LEE Jung-kee 2007/03/08 569 5699
283   남강 국제 행사 일본측 참가자 명단(간사이 지역)    LEE Jung-kee 2007/03/06 415 3153
282   문화원 3월 중급 강습 안내  [1]  LEE Jung-kee 2007/02/28 388 2376
281   한일 종교 교류 협의차 4월 6일 일본 방문 예정    LEE Jung-kee 2007/02/26 366 2681
280    제 17차 국제 에스페란토 연수회 개최 안내/La 17-a Internacia Renkonti...  [5]  LEE Jung-kee 2007/02/25 666 6234
279   중국 에스페란토 실업인 대회 안내/ Cxinaj komercistoj  [17]  LEE Jung-kee 2007/02/22 417 5780
278   일본 에스페란티스토 14명 방한 예정  [13]  LEE Jung-kee 2007/02/22 324 2245
277   호주 에스페란티스토 입국 예정  [1]  LEE Jung-kee 2007/02/22 366 2559
276   92차 세계 에스페란토 대회 개요 (Programo de la 92-a UK)  [18]  LEE Jung-kee 2007/02/15 519 4172
275   Esperanto en ROTARY INTERNATIONAL  [1]  LEE Jung-kee 2007/02/12 639 11192
274   UEA revas pri Nobel-premio, norvegoj kontraŭa...  [7]  LEE Jung-kee 2007/02/07 635 10310
273   이중기의 새 이메일 주소! Nova retadreso de LEE Jung-kee  [24]  LEE Jung-kee 2007/02/04 593 6109
272   [퍼온글]Takeuti Yosikazu testamentis al la Esperanto-...  [6]  LEE Jung-kee 2007/02/02 676 11762

    : List   [이전 10개] [1]..[21][22][23][24][25][26][27][28][29] 30 ..[40]   [다음 10개]
Name  Subject  Content  

Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by Webdimall

Warning: Unknown(): Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively. in Unknown on line 0